2013 Latin Europe – Lisbon tour

Povratak na španjolsko tlo, posjetili smo Cadiz. Smu pokazuje da ovdje gdje smo prenočili ima Flamingosa. nažalost nismo ih vidjeli.
Spavamo u parku prirode u predgrađu Cadiza… inaće cijeli grad stoji na močvarnom području.
Grad je prepun lokala zapuštenih u vremenu, od ranog jutra svi na ulicama, dovikuju, piju pivo, sjede po podu, ko da ne postoje zaposleni.  Ulice pune lokalnih zgubidana. Htio sam im se pridružiti, pa sam našao litru pive u dučanu “Alimetacion Jesus” – Prodaju žilete, cigarete i alkohol. Sve izgleda kao da si otišao u neku komunističku zemlju 30 godina unazad.

IMGP4903

Cadiz ima zanimljiv park, a izvan parka stoje dva divovska Fikus stabla, toliko široka da im se neke grane protežu preko na drugu stranu ulice. Tim granama je dodan željezni potporanj. Taksisti su iskoristili hladovinu njegove krošnje kao svoje stajalište. (to nije ovo na slici, preveliko je za slikat.)

IMGP4906

Iz Cadiza smo sasvim slućajno skrenuli s autoceste u neko polje u potrazi za adekvatnim mjestom za tuširanje i dovelo nas je do jednog zanimljivog, napuštenog imanja.  Mejorada Baja je nekad bilo obiteljsko imanje za uzgoj i proizvodnju vina i maslinovog ulja. Veći dio je iz 18. stoljeća. Nismo uspjeli saznati zašto i od kada je napušteno, samo da je dosta vandalizirano i pokradeno. Od slika na internetu do sada je još znatno gore stanje.

Sevilla – grad koji je na oboje ostavio možda najpozitivniji dojam cijelog putovanja.  Nema koraka koji ne oduševljava.

Ako morate izabrati samo jedan Spanjolski grad koji bi posjetili, neka bude Sevilla.

IMGP4975

Nakon cijelodnevnog uživanja u Sevilli, planirali smo večeras otići iz grada, ali nas je dovoljno impresionirao da ostanemo još barem jedan dan. Imali smo odlično mjesto za spavanje u centru grada, pa smo se odlučili na večernji izlazak.
Želimo vidjeti Flamenco.. ali nećemo onaj turistički… hoćemo prave cigane. Načuli smo da negdje postoji neka rupa gdje se svaki dan okupljaju, ali za to je bilo potrebno malo istražiti, a zatim dobro proučavanje mape i često gubljenje po labirintu mračnih ulica.
Skoro smo odustali, ali uspjeli smo naći starog bradonju koji stoji na ulici i poziva nas kroz vrata koja izgledaju kao da vode u nečiji stan.
Unutra su improvizirani stolovi, loče se Sangria u hektolitrama i svi pažljivo slušaju tetu s kastanjetama.  Nakon performansa, u drugoj sobi (valjda nekadašnjoj dnevnoj) počinje slijedeći duo. jedan za klavirom, drugi pjeva.   Nakon autentičnog provoda, odlelujali smo do auta na spavanje.

Slijedeće jutro smo još razgledali arheološki muzej Seville, a zatim produžili do Italice. – golemo arheološko nalaziste u blizini Seville.

Cadiz ovdje gdje smo prenocili ima Flamingosa.<br>------------------------------<br> A national park in Cadiz - they have Flamingoes Cadiz - sleepy timeCadiz <br>---------------------------<br> Cadiz is full of grungy barsSjena kroz trgove i ulice <br>----------------------------------<br> Artificial shade across the squareUlice Cadiza <br>---------------------------------------------<br> Streets of CadizSpomenik nekoj motacici duhana <br>----------------------------------------<br> a tobaco factory workerBotanicki park Cadizfunny signMejorada BajaMejorada BajaSeville <br>-----------------------------------<br> Seville was perhaps the nicest place on the whole trip.baba na krovuan original advertisement in ceramic tiles still in great condition on a wall in SevilleGaspachoPark Luisa u blizini centra. Sagraden 1929 za neki world fair.<br>---------------------------<br> Park Luisa - built in 1929 for the world fairPlaza de Espana. Jedno od najimpresivnijih mjesta koje sam vidio i najvise keramickih plocica u upotrebi na jednom mjestu.The most amout of ceramic tiles ever seen in use in one placeIznajmili smo camac na vesla  <br>------------------------------<br> we rent a row boatMjesto iz snova <br>-----------------------------------------<br> Dream placenajzanimljivije je bilo gledat neke turiste kako se snalaze s veslima.Trg okruzuju azulejosi, svaki predstavlja zasebnu pokrajnu SpanjolskeIako smo planirali veceras otici iz Seville, grad nas je dovoljno impresionirao da ostanemo jos jedan dan. <br>---------------------------------<br> We decided to stay another day in SevilleIstrazivanje ciganskog kluba Carboneira <br>--------------------------------<br> we were looking for an old gipsy hangout for some authentic flamencoklub je lako promasiti. - nalazi se u slijepoj mracnoj ulici.FlamencoSangriaafterpartyArheoloski muzej SevilleArheoloski muzej SevilleItalica,   veliko nalaziste u blizini Seville

 

PORTUGAL – Južna obala, Algarve. Iako nemamo određeni cilj, ovo nam ipak dođe kao neko postignuće, dotakli smo se novog i poslijednjeg teritorija u tom smjeru, ali još nismo ni blizu kraja. Noćimo na plaži, ponavljamo portugalski riječnik, a sutra krečemo u daljnje osvajanje.

IMGP5055

Ove godine se često Portugal spominje kao jako podcijenjena turistička destinacija.
Područje Algarve-a smo prvenstveno odlučili istražiti radi morskih špilja.
Najprije ulazimo u grad Tavira – jedno od mnogih ribarskih sela na jugu. Gotovo svi restorani su riblji, balakar se osjeti na svakom uglu.
Mjesto koje smo naumili naći je Benagil – mjesto od možda 10-tak kuća na jako strmom zavoju usječenom u stjenama kojem vrh završava na jednoj maloj plaži. Baš s te plaže je najlakši pristup morskoj špilji koju tražimo.
Na žalost do špilje nije moguće doći kopnom, pa nam za to treba neko plovilo. Ovdje sam jako požalio što nismo uzeli gumeni Čamac sa sobom.
Najpoznatija i ona po koju smo došli je špilja Algarve. Po raznim stranicama na internetu smo nailazili na slike ove špilje i obećali smo si da ćemo ju vidjeti uživo. Zapravo nije bilo jednostavno doći do informacija koje bi locirale špilju i osigurale prijevoz do nje, ali sve smo na kraju saznali.

IMGP5166

Na izlasku iz jedne od špilja smo imali mali brodolom sa stijenom, ali sve je dobro prošlo.

Spavanje na pustoj plaži - prvo nočenje u Portugalu <br>-----------------------------<br> our first camping spot in PortugalImamo za zahvaliti našem novom frižideru što nam na ovim nesnosnim vručinama cijeli mjesec drži vodu hladnom <br>  we have a lot to thank our new fridge for keeping us coolTaviraTaviraBenagil -  the place with the sea caveNas gliser koji smo iznajmiliU potragu za morskim spiljama <br>-------------------------------------------<br> in search of the sea cavesneke od ovih plaza su bile privatne, ali su vlasti zabranile privatizaciju obale <br>------------------------<br> some of these beaches used to be private, but it's now illegal to privately own a beachCave Benagil

Nakon što smo zadovoljili želju za posjetom špilje, krenuli smo na drugi zadatak. Na Algarve području Portugala, točnije kod grada Pera se svako ljeto od 2003. god do danas održava najveći svjetski festival pješčanih skulptura.
Svake godine se bira druga tema, a ove godine je glazba. Korišteno je oko 40 tisuća tona pijeska da pokrije prostor od 15,000 m2
Pokriveno je sve od nastanka glazbe u Africi, razvojem i pokretima, filmskom glazbom do elektronike i reprodukcije zvuka.

IMGP5215

Naravno imali smo 100 pitanja o tome kako se to radi.
Za sklupture se koristi posebni pijesak koji dolazi komprimiran u kockama. Mora proći test kako bi ustvrdili da li je pogodan za skulpture. osim pijeska koristi se samo obična voda.
Kiša ne uništava skulpture, osim ako nije jako snažna kiša, pa ostavi sitna udubljenja od kapljica. Sva vlaga se upije i ispari bez da promjeni oblik. Vjetar ne nosi pjesak jer se koristi posebna emulzija kojom se šsprica gotovi oblik i služi kao zaštita. Na festivalu je zadužen posebni tim ljudi koji održava i popravlja nastalu štetu.

Ostali smo večerat i dočekali mrak, tad festival dobiva još bolju atmosferu, ali na žalost izlaze rojevi komaraca u nadrealnim količinama… nešto kao one slike skakavaca u bibliji, valjda su se nastanili u tom pijesku, jer nisam nikada u životu vidio toliku napast. Ljudi skaču, viču, lamaču rukama i nogama, ne možes ni sekundu stajat mirno da te bar 10 komaraca ne grize.

FIESA - international sand sculpture festivalima jako puno ruskih autora <br>------------------------------<br> most of the artists were russianutjelovljeni opceniti zanrovi - elektronika <br>---------------------------<br>music genres - electronicjedna kultura, jedno doba, jedna revolucija u glazbi u kojoj je i vw zauzeo prepoznatljivu ulogu.<br>------------------------------<br>the vw bus played an iconic part of a musical and cultural revolution Lucky luke - filmska glazba.Cubanska glazba.RayThe KingAfricanogromno mjestoAlice in wonderlandPunkostali smo do navecer, ali su nas komarci pojeli <br>----------------------------------<br>beware of giant mutant vampire mosquitoes

4. dio —>

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>